Русский язык сблизил Россию и Африку

В ПГУ реализована образовательная программа популяризации русского языка и российского образования для слушателей из Намибии

Одним из ключевых направлений гуманитарной политики Российской Федерации является межъязыковое общение и развитие межкультурного диалога.

В современной геополитической парадигме Россия и африканские страны расширяют взаимодействие по всему спектру взаимоотношений, уделяя особое внимание инициативам в области образования,  формируя прочный фундамент для двустороннего диалога со странами Африки. Эта работа укрепляется живым интересом со стороны дружественных государств к изучению русского языка, привлечению студентов в российские вузы, к различным проектам в сфере образования, созданию новых инструментов для кооперации в гуманитарной сфере.

В целях реализации Концепции внешней политики Российской Федерации, утверждённой 31 марта 2023 года, Министерство науки и высшего образования России осуществляет масштабный проект по популяризации русского языка и российского образования в странах Африки.

Ответственная задача выступить оператором проекта была поручена Российскому химико-технологическому университету имени Д. И. Менделеева. В первом этапе принимают участие граждане из Сенегала, Мали, Египта, Уганды, Танзании, Эфиопии, ЮАР, Намибии и Зимбабве.

Проект предусматривает знакомство участников с культурно-историческими достопримечательностями Москвы, а на следующем этапе – посещение университетов в регионах России. Планируется, что выпускники проекта станут послами русского языка и культуры в своих странах.

Пятигорский государственный университет был отобран в конкурсе как один из лучших вузов, который имеет как успешный опыт продвижения русского языка в мире в качестве языка международного и межнационального общения, так и богатый опыт лингвистического образования и налаживания межкультурного диалога с зарубежными странами.

С 2014 года ПГУ, единственный из вузов Юга России, включён в государственную программу поддержки и продвижения русского языка в стране и за рубежом «Образование на русском» и является одним из двух российских вузов, наряду с Государственным институтом русского языка имени А. С. Пушкина, которые в 2016-2017 годах получили право на реализацию проекта по созданию Центров русского языка и культуры «Институт Пушкина» в зарубежных вузах-партнёрах – участниках международной партнёрской сети. По инициативе и при непосредственном участии ПГУ открыты девять таких центров: в Италии, Египте, Китае, Испании, Португалии (два Центра), Хорватии, США, Польше. Членом партнёрской сети стал и действующий с 2014 года «Институт Пушкина» ПГУ.

19 октября делегация участников проекта из Намибии в составе 18 человек прибыла в Пятигорск. В течение двух недель для них были проведены лекции и практические занятия по закреплению навыков владения русским языком. Гости из африканской страны расширили также свои знания о традициях и фольклоре народов России.

Руководителем проекта по популяризации русского языка и российского образования в странах Африки является проректор по экономике и инновациям РХТУ им. Д. И. Менделеева Д. А. Сахаров. Программу пребывания гостей из Африки в ПГУ реализовали Управление международных связей и образовательных программ вуза (начальник управления – кандидат политических наук, доцент В. Е. Мишин, заместитель начальника управления А. В. Сидоренко), Управление по формированию социальных компетенций, гражданскому воспитанию и подготовке выпускников к трудоустройству и будущей карьере (начальник управления – кандидат педагогических наук, профессор Э. Д. Кондракова), Центр международного образования университета (руководитель – доктор педагогических наук, доцент И. Б. Федотова).

Для погружения в культуру русского языка участники проекта посетили достопримечательности Пятигорска (в первую очередь места, связанные с великими русскими поэтами и писателями М. Ю. Лермонтовым, А. С. Пушкиным, Л. Н. Толстым) и городов региона Кавказские Минеральные Воды, совершили поездки и на всемирно известные горные курорты Кавказа.

21 октября состоялась автобусная экскурсия в стремительно развивающийся курортный горный кластер Западного Кавказа «Архыз». Гости посетили Специальную астрофизическую обсерваторию РАН. Они осмотрели РАТАН-600 – крупнейший в мире радиотелескоп. Гостям рассказали об особенностях и преимуществах этого мощного инструмента, истории его создания и применения. Уникальная конструкция телескопа и его возможности произвели неизгладимое впечатление на намибийцев. Делегация также увидела один из крупнейших в мире оптических телескопов с диаметром зеркала 6 метров.

После подъёма по канатной дороге «Млечный путь» гости полюбовались живописным видом Кавказских гор. Им удалось провести небольшую фотосессию на верхней поляне «Романтик».

Не только виды потрясающей природы произвели впечатление на делегацию из Намибии, но и кавказская кухня, блюда которой они отведали на местном форелевом хозяйстве и в национальном кафе на поляне «Романтик». Очень понравились посланцам Африки шашлык, форель, овощи, хычины, пришёлся по вкусу и горный чай, настоянный на травах, собранных здесь же, на альпийских лугах хребта Абишира-Ахуба.

22 октября гости отправились в не менее живописный автобусный тур в Кисловодск. Огромное впечатление произвёл Кисловодский парк: особо охраняемая природная территория площадью 965,8 га – крупнейший в Европе городской парк и самый протяжённый терренкур. Далее маршрут участников проекта проходил через гору Кольцо, которая входит в число объектов Государственного музея-заповедника М. Ю. Лермонтова, базирующегося в Пятигорске. Здесь гостям удалось сделать запоминающиеся кадры с видом на Эльбрус и Кавказский хребет.

Кульминацией насыщенных выходных стала экскурсия в комплекс «Медовые водопады», где участники фотографировались на фоне живописной природы, водопадов и гор, а также отведали в местном кафе горячие хычины и потрясающий травяной чай.

За эти два дня участники проекта смогли погрузиться в аутентичную культуру народов Кавказа, посетить достопримечательности региона.

Студенты-волонтёры сопроводили делегацию в Дом национальных культур города Пятигорска, где гостей ознакомили с экспозицией, посвящённой культуре и традициям народов Северного Кавказа.

Ещё одним знаковым для гостей местом стало Казачье подворье – музей народного быта. Там намибийцы ознакомились с традиционными казачьими ремёслами и обрядами, посетили казачий  курень, увидели коллекцию оружия и костюмов, разучили песни и танцы терских казаков и прокатились на лошадях, а также попробовали традиционные казачьи блюда, представив себя на время немножечко казаками.

Однако главной целью пребывания слушателей из Намибии в ПГУ стало повышение квалификации в области владения русским языком как иностранным. Специально для них в вузе была разработана образовательная программа «Реализация лингводидактического потенциала культурно-исторических кодов России в процессе обучения зарубежных слушателей русскому языку как иностранному».

В результате обучения участники проекта получили страноведческие знания, информацию о регионе, необходимый для культурно-речевой адаптации в России минимум русской грамматики, лексики, стилистики, активизировали навыки речевой деятельности: аудирование, говорение, чтение и письмо, поддержали и усилили мотивацию изучения русского языка.

Обучение провели специалисты Центра международного образования, имеющие опыт преподавания русского языка как иностранного: доктор педагогических наук, директор Института переводоведения, русистики и многоязычия, директор Центра И. Б. Федотова, кандидат филологических наук; доцент кафедры словесности и педагогических технологий филологического образования ИПРиМ Н. А. Орлова; кандидат филологических наук, доцент кафедры словесности и педагогических технологий филологического образования ИПРИМ Г. Г. Курегян, кандидат филологических наук, доцент кафедры словесности и педагогических технологий филологического образования ИПРИМ Г. С. Мхитарьян, преподаватели Центра К. Г. Хачатурова и Н. Г. Горожанкина.

Все занятия в основном проходили по традиции, как и со всеми иностранными студентами, в двух аудиториях, являющихся одновременно языковыми Центрами ПГУ: в Центре русского языка и культуры и в Центре северо-кавказских языков и культур.

Слушателей знакомили с песнями, ставшими символами эпохи и русской культуры: «Подмосковные вечера», «Катюша», «Надежда», «Команда», им была представлена пятитомная «Антология литературы народов Кавказа», подготовленная в ПГУ.

Углубить знания о России помогали гостям из Африки десять волонтёров – студентов Института переводоведения, русистики и многоязычия. Алина Беркаева, Нина Болотова, Виктория Бородина, Валерия Зинченко, Дарья Иванюшина, Ярослав Куликов, Екатерина Рослик, Екатерина Скрипай, София Сумина и Анастасия Топольская не только были всегда рядом с гостями и делились с ними информацией о вузе и регионе, но и сами узнали много нового.

– Я познакомилась с восемнадцатью прекрасными людьми из чудесной страны, узнала об их культуре, танцах и экономике; научилась танцевать африканский танец, понимать русский язык с акцентом и произносить красивые, но непривычные для меня имена; теперь у меня есть друзья в Намибии, – поделилась Нина Болотова.

– Дни, которые я провела в роли волонтёра, были наполнены теплом, улыбками и чувством искренней радости от общения с прекрасными людьми. Когда мы разговаривали с нашими гостями из Намибии, часто хотелось узнать что-то об их стране, мы спрашивали, а они с радостью нам всё рассказывали. Это взаимное знакомство с культурами наших стран помогло мне понять, что мир полон удивительных людей и вещей, которые я бы хотела узнать в будущем, – рассказала Виктория Бородина.

– Работа волонтёром не только позволила получить уникальный опыт взаимодействия с иностранцами, но и научила оперативно реагировать на возникающие запросы. Как плюс можно выделить практику иностранного языка и изучение иной, совершенно незнакомой культуры, которая поначалу кажется какой-то фантастической – столько всего нового узнаёшь о людях, живущих не так уж и далеко. А благодаря спонтанно возникающим задачам, какие прежде передо мной не возникали, мне удалось отточить навыки, способствующие их решению. Окружение гостей из Намибии, когда ты понимаешь, какой существенный вклад вносишь в их восприятие и понимание России, делает проделанную работу ещё более значимой, – подчеркнул Ярослав Куликов.

– Взаимодействие с людьми другой культуры – это уникальный опыт, который, однозначно, обогатил моё представление о Намибии. Я поняла, что очень мало знаю об Африке и мне бы хотелось узнать больше. Наши друзья из Намибии рассказали мне об одном из древнейших африканских племён, представители которого имеют заострённый язык, помогающий им воспроизводить уникальные звуки, которые существуют только в их языке. Также я узнала о языке ошивамбо, которого нет ни в одном машинном переводчике в интернете, и я даже выучила, как сказать на нём «До свидания». При беседе с одним из гостей, Андреасом, я поняла, что, изучая чужие язык и культуру, люди лучше понимают свои и начинают больше их ценить. Это, наверное, самое ценное, что я поняла в ходе этой работы, – сказала Екатерина Рослик.

– Нам очень интересно и уютно здесь быть: Пятигорский государственный университет – очень гостеприимный вуз. Мы посетили много мест, узнали кавказскую культуру, традиции России. Ваш народ очень общительный. Мы очень довольны обучением, потому что русский язык уже подзабыли, особенно причастия, прилагательные и как строятся глаголы в русском языке. Но сейчас всё идёт хорошо, наши преподаватели очень компетентные, умные и прекрасные люди, мы углубились в русский язык и сейчас мы хорошо разговариваем, с ошибками, конечно, но мы стараемся, – отметил один из гостей, вице-президент Ассоциации выпускников российских вузов в Намибии, директор департамента информационно-телекоммуникационного сервиса Международного университета менеджмента г. Виндхук (Намибия) Паулус Шеетекела.

Двухнедельная образовательная программа по популяризации русского языка и российского образования для слушателей из Намибии завершилась 31 октября.

По словам руководителя Центра международного образования ПГУ, директора Института переводоведения, русистики и многоязычия И. Б. Федотовой, слушатели из Намибии проявили трудолюбие, организованность, любознательность и прошли итоговую аттестацию.

– Радостно, что с таким энтузиазмом и вдохновением вы покоряли вершины знаний русского языка и успешно освоили образовательную программу, – подчеркнул ректор ПГУ профессор А. П. Горбунов.

Все 18 делегатов из африканской страны по результатам обучения получили из его рук соответствующие сертификаты на русском и английском языках, подтверждающие успешное прохождение программы повышения квалификации.

Участники программы поблагодарили вуз за гостеприимство, насыщенную и интересную культурную программу, высокий профессионализм преподавателей и старания студентов-волонтёров, которые работали с группой.

На церемонии вручения сертификатов гости из Намибии читали стихи А. С. Пушкина, пели песни на русском языке, вместе с волонтёрами лихо отплясывали русские танцы и кружились в хороводах. А затем хором спели знаменитую песню «Подмосковные вечера», радостно заменив в тексте слово «подмосковные» на «пятигорские». Они заявили, что не прощаются надолго, рассчитывают на дальнейшее сотрудничество, и выразили уверенность, что ПГУ будет хорошим партнёром в создании Центров русского языка в Намибии, а в Пятигорском государственном университете появится Центр африканских языков, истории и культуры Африки.

Геннадий Степанов
по материалам Министерства науки
и высшего образования РФ

Российская Ассоциация студентов Намибии направила благодарственное письмо в адрес ректора ПГУ профессора А. П. Горбунова по итогам реализации образовательной программы популяризации русского языка и российского образования для слушателей из африканской страны.

Приводим его текст в переводе.

«Уважаемый ректор, профессор Александр Горбунов,

Российская Ассоциация студентов Намибии хотела бы выразить своё почтение Вам, Управлению международных связей и остальным сотрудникам Пятигорского государственного университета. Как ректор замечательного университета, Вы показали несравненное лидерство, радушно встретив нас и приложив дальнейшие усилия в представлении Вашего университета и культуры Кавказа.

Те дни, которые мы провели в Пятигорском государственном университете, создали благоприятную среду для обмена культурными особенностями и возобновления нашего знакомства с русским языком. Мы не можем перечислить все те великолепные места, в которых мы побывали, но мы хотим Вас заверить, что сейчас мы лучше понимаем все культурные особенности и традиции этого уникального региона. Всё это стало возможным благодаря хорошей организации образования в стенах университета с превосходным применением технологий в обучении.

Хотелось бы выразить благодарность за обеспечение нашей безопасности как иностранных граждан на протяжении всего нашего пребывания здесь, за вкуснейшую еду, за восхитительную образовательную поддержку от наших преподавателей, которые сделали всё для того, чтобы информация воспринималась легко и понятно.

Всё когда-то подходит к концу, как и наше пребывание здесь, на Кавказе. Мы построили сильные связи, которые не будут иметь преград сквозь континенты. Мы всегда будем помнить Пятигорский государственный университет.

Также мы должны стремиться к дальнейшему сотрудничеству.

Примите нашу благодарность, мы надеемся на скорую встречу снова!

Д-р. Рубен С. Каниме»

Издание ПГУ «Журнал, открывающий мир» № 29-30, 2023 г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *